interprète français / langue des signes française (lsf)



L'interprète est un professionnel des langues et un passeur. Ainsi, l’interprète Français – Langue des Signes Française (LSF) permet à deux communautés linguistiques – sourds et entendants – de communiquer, chacune dans sa propre langue et en respectant les codes de sa propre culture.

Il exerce exactement le même métier que tous les interprètes en langues vocales et, au même titre, est titulaire d’un diplôme universitaire de niveau Master 2.

Afin de garantir la confidentialité des propos et l’exactitude de son interprétation, il est assujetti à un code déontologique auquel il ne peut déroger – les trois piliers étant le secret professionnel, la fidélité, la neutralité.

De par la spécificité visuelle (et donc en trois dimensions) de la LSF, l’interprète travaille la majeure partie du  temps en interprétation simultanée et en présentiel, de la langue des signes vers le français et inversement. 

Cela lui permet donc d’intervenir dans toutes les situations de la vie quotidienne, qu’elles soient personnelles ou professionnelles.


4 vidéos pour mieux comprendre notre métier